|
Fund for Education and
Training
교육 및 훈련을
위한 기금
|
|
|
|
|
"Assisting conscientious objectors who believe it is wrong to
register for the draft"
The Fund for Education and Training (FEAT) assists young men who for
reasons of conscience do not comply with laws requiring registration for the draft.
Nonregistrants are ineligible for enrollment in federally funded job training programs and
for federal and some state financial aid programs for higher education. In an effort to
alleviate the effects of these penalties, FEAT provides low interest loans to
nonregistrants of conscience.
(Check out CCW's Urgent
Action Alerts for information on current activities involving Selective Service!)
|
"징병에
등록하는 것이
나쁘다고 믿는
양심적 거부자들을
돕기"
교육 및 훈련 기금 (FEAT)은
양심의 이유들로서
징병을 위한 등록을
요하는 법률들에
응하지 않는 젊은
사람들을 돕습니다.
비등록자들은
연방정부가 직업
훈련 프로그램을
위해 조성하는 기금,
상급 교육을 위해
연방 및 일부 주의
재정 지원
프로그램들에
가입할 자격이
없습니다. 이런
처벌들의 효과를
완화시키려는
노력으로서, FEAT는
양심상
비등록자들에게
저이율의 대출을
제공합니다.
(대체복무를
포함하는 현재의
활동들에 대한
정보를 알아보려면 CCW의
긴급 활동
경보를
확인하십시오!)
|
|
|
The Penalties of Nonregistration
The organizers of the fund believe that the measures to enforce draft registration are
contrary to American traditions of justice and support for conscience. The amendments
violate the First Amendment guarantees of free exercise of religion.
|
비등록에
대한 처벌들
기금을 조성자들은
징병 등록을
집행하기 위한
방법들이 미국의
정의의 전통들과
양심에 대한 지지에
대치된다고
믿습니다. 수정
조항들은 종교에
대한 자유로운
실천을 보장하는 제1
수정조항을
위반합니다.
|
|
Federal law declares that nonregistrants are ineligible for federal grants and loans
for higher education, assistance in pursuing professional education such as law and
medicine, and enrollment in federally funded job training programs. (Some states have their own penalties for
nonregistrants.) These penalties are enacted without due process and are automatic.
|
연방법은 상급
교육을 위한 연방
보조금 및 대출, 법률
및 의학에 대한 직업
교육의 지원, 그리고
직업 훈련
프로그램들을 위한
연방 기금들에
가입에 대하여
자격이 없다고
선언하고 있습니다. (어떤
주들은
비등록자들에게
그들 자체의
처벌들을 가지고
있습니다.) 이
처벌들은 정당한
절차없이 시행되며
자동입니다.
|
|
The rights of conscience are denied. Those who oppose war and injustice are punished by
being deprived of opportunities. An additional loss to society as a whole also occurs as
individual talents and personal convictions are not nurtured.
|
양심의 권리들이
거부되고 있습니다.
전쟁과 부정의를
거부하는 사람들은
기회를
박탈당함으로써
처벌받습니다.
개인적 재능들과
개인적인 신념들이
부양되지
않음으로써 사회
전체에 추가적인
손실도 일어납니다.
|
|
Many Have No Alternative
In our society, people with economic resources can more easily afford the cost of refusing
to be a part of war. It is the economically disadvantaged individuals who bear the brunt
of these punitive measures. For those without alternative resources, registration provides
the only access to civilian job training or higher education. Economic conditions deny
them the possibility of taking a stand against war. FEAT seeks to provide opportunity for
rights of conscience by relieving this economic pressure.
|
많은
사람은 대안이 없다
우리 사회에서,
경재적 재원들을
가진 사람들은
전쟁의 일부로
참여함을 거부하는
비용을 쉽게 마련할
수 있습니다. 이런
처벌적인 예봉을
감수하는 것은
경제적으로 열악한
개인들입니다.
대체적인 자원들이
없는 사람들을
위하여, 등록은 민간
직업훈련 또는 상급
교육에 유일한
기회를 제공합니다.
경제적 상황들이
그들에게 전쟁을
반대하는 자세를
취할 기회를
거부하는 것입니다.
FEAT는 이런 경제적
압박을 덜어
줌으로써 양심을
권리들에 대한
기회를 제공합니다.
|
|
Many nonregistrants are enrolled in colleges that do not offer them financial
assistance and are not members of those few religious communities that provide support.
FEAT is determined to help these young people of conscience.
|
많은 비등록자들이
그들에게 제정적
지원을 제공하지
않는 대학들에
등록되어 있으며,
지원을 제공하는
소수의 종교적
공동체의 회원이
아닙니다. FEAT는 이들
양심들 가진 젊은
사람들을 돕기 위해
구성되었습니다.
|
|
"A weapon in the U.S. arsenal"
President Carter responded to the Soviet invasion of Afghanistan in 1980 by urging draft
registration "to send a signal to the Russians." President Reagan reaffirmed the
process a year later to show resolve tothe USSR over the crisis in Poland. In 1994
President Clinton cut short an attempt by congress to end registration, saying its
termination "could send the wrong signal to our potential enemies." Selective
Service officials have said draft registration is a deterrent and "a weapon in the
U.S. arsenal like bombers and missiles." In our age of gunboat diplomacy,
registration for the draft is not only support for the threat of violence, but an integral
part of the violence of threats.
|
"미합중국
무기창고의 무기
하나"
카터 대통령은 "러시아인
들에게 신호를
보내기 위해서"
징병등록을
추진함으로써 1980년
소련의
아프가니스탄
침공에 대해
대응하였습니다.
레이건 대통령은
일년 뒤에 폴랜드
사태에 대해 소련에
대한 결단을 보이기
위해서 이 작업을
재확인했습니다. 1994년
클린턴 대통령은
국회가 등록을
종료시키려는
시도를
차단시켰으며, 등록
중단은 "우리의
잠재적 적들에게
잘못된 신호를 보낼
수 있다"고
말했습니다.
대체복무 관리들은
징병 등록은
저지용이며
폭탄들이나
미사일처럼 미국
무기 창고의 무기
중의 하나이다."라고
말했습니다. 우리의
전함 외교 시대에
있어서, 징병을 위한
등록은 폭력적
위협에 대한 지지일
뿐만 아니라,
위협적인 폭력의
밀접한
일부입니다.
|
|
There is no provision in the Selective Service System for registrants to make known
their conscientious objection to war. In fact, at the time of registration, no possible
exemption or deferment claims can be made, as had been the case for conscientious
objectors. Every registrant is placed in the pool of potential draftees. For the
individual conscientiously opposed to participating in even the preparation for war,
nonregistration is a necessary response.
|
대체 복무 제도에
있어서 등록자들이
전쟁에 대한 그들의
양심적 거부를 알릴
수 있는 아무런
조항이 없습니다.
사실, 등록시에는,
양심적 거부자들의
경우에 있어 왔듯이,
어떤 면제 또는 연기
주장도 가능하지
않습니다. 모든
등록자는 잠재적
피징병자의
대기선에 놓이게
됩니다. 심지어
전쟁을 준비함에도
참여하기를
양심적으로
거부하는 개인에게
있어서, 비등록은
필수적인
대응입니다.
|
|
Education
FEAT administers supplementary loans to individual applicants. Priority is given to those
who have no other sources of aid, either in the financial aid program of their school,
from other agencies, or from their family. A modest list of alternative sources of aid for
nonregistrants is available from FEAT.
|
교육
FEAT는 개인적
지원자들에게
부수적인 대여를
행합니다. 우선권은
그들의 학교의
재정적 지원
프로그램에서나,
기타 기관들, 또는
그들의
가족으로부터나,
여타 출처가 없는
사람들에게
주어집니다.
비등록자를 위한 대체
자원의 목록 모델은
FEAT에서 얻을 수
있습니다.
|
|
The loan program is a revolving fund. No interest accrues while the nonregistrant is in
school. Upon graduation or termination of studies, a six-month interest-free grace period
ensues, after which the loan begins to accrue interest at a rate comparable to federal
guaranteed student loans.
|
대출 프로그램은
기금을 중심으로
운영됩니다.
비등록자가 학교에
있는 동안은 아무런
이자가 붙지
않습니다. 졸업이나
연구가 종료되면, 6개월
간의 이자 면제 수혜
기간이 이어지며, 이
후에 대출금은
연방이 보증하는
학생 대출과 비슷한
비율로 이자가
늘어납니다.
|
|
Money repaid to FEAT by past loan recipients is lent out again to new applicants. As of
1996, FEAT had lent out more than $50,000 since its formation in 1986.
|
과거의 대출
수혜자에 의해 FEAT에
상환된 자금은 다시
새로운 신청자에게
대출됩니다. 1996년의
경우, FEAT는 1986년 형성된
이후, $50,0000 이상을
대출하였습니다.
|
|
More than thirty individuals are "graduates" of the program and have repaid
or are repaying their loans.
|
30 명 이상의 개인들이
이 프로그램을
졸업하였으며
그들이 대출금을
상환하였거나
상환하고 있는
중입니다.
|
|
FEAT continues to be a small program with limited resources. The funds available cannot
be expected to fully make up for the support that would have been available using
taxpayers money. For information on other funding sources available to
nonregistrants, see FEAT's list of Alternative
Aid for Nonregistrants.
|
FEAT는 제한된 자원을
가진 소규모
프로그램으로
존속하고 있습니다.
이용 가능한
기금들은
납세자들의 돈을
사용하여 이용
가능한 지원을
완전히 대체할 수
있다고 기대할 수
없습니다.
비등록자들이
이용가능한 기타
기금성 자원들에
관한 정보를 알아
보시려면, FEAT의 비등록자들
위한 대체 지원
목록을 보십시오.
|
|
Training
FEAT stands ready to help persons denied job training under the Job Training Partnership
Act and other employment programs funded by the federal government under Title IV. Since
these programs vary from state to state and some of the funding goes to the employers,
support has to be tailored to the particular situation.
|
훈련
FEAT는 [직업 훈련
협력법]에 따른 직업
훈련 및 제목 4에 따른
연방 정부의 기금에
의한 기타 채용
프로그램들에
배제된 사람들을
도울 준비가 되어
있습니다. 이들
프로그램들은
주마다 다양하며,
어떤 기금은
채용자들에게로
가므로, 지원은
구체적 상황에
맞도록 조정되어야
할 것입니다.
|
|
Administration of FEAT
Loans are made after careful consideration by the Review Committee. Every safeguard is
exercised to preserve the confidentiality of the process and the fairness of the awards.
|
FEAT의
관리
대출은 심사
위원회에 의한
신중한 검토를 마친
뒤에 시행됩니다.
과정의 기밀과
수여의 공정을
기하기 위하여 모든
안전조치들이
취해집니다.
|
|
To be responsible to the funds donors, applicants are asked to explain why they
refuse to register for the draft and prepare for war. Local contact persons who provide
confidentiality and support can be intermediaries if needed. Loan recipients are asked to
sign a promissory note, and the agreement is considered legally binding. All donations are
used directly for the making of loans; all administrative costs are provided by CCW and
the other sponsoring organizations.
|
기금 기증자들에게
책임을 지기 위하여,
지원자들은 징병에
등록함과 전쟁을
준비함을 거부하는
이유를 설명할 것이
요구됩니다.
필요하다면 기밀과
지원을 제공하는
지역 담당자들이
중개자가 될 수
있습니다. 대출
수혜자는 약정서에
서명하여야 하며,
약정은 법적으로
유효함으로
간주됩니다. 모든
기증들은 직접
대출의 목적으로
사용됩니다; 모든
행정적 비용은 CCW 및
기타 후원 단체들에
의해서 제공됩니다.
|
|
Sponsors:
|
후원자들:
|
|
Endorsing Organizations:
|
지지
단체들:
|
|
FEAT
Fund for Education and Training
1830 Connecticut Ave NW, Washington, DC 20009-5732
Phone (202) 483-1242, Fax (202) 483-1246
Email: nisbco@nisbco.org
|
|
|
|